PT//
Cada rosto carrega um manifesto, não no cartaz, mas no olhar de quem resiste.
A proibição não apagou a cultura. Moldou outra. Futebol de várzea, ouro no pescoço, fumaça no ar.
Não é só sobre legalizar. É sobre existir.
Essa série registra símbolos de consumo, mas também de classe, contexto e confronto.
Fuma-se porque quer. Mas também porque pode.
E porque precisa.
A maconha não molda os cartazes. Ela une.
A proibição não apagou a cultura. Moldou outra. Futebol de várzea, ouro no pescoço, fumaça no ar.
Não é só sobre legalizar. É sobre existir.
Essa série registra símbolos de consumo, mas também de classe, contexto e confronto.
Fuma-se porque quer. Mas também porque pode.
E porque precisa.
A maconha não molda os cartazes. Ela une.
EN//
Each face carries a manifesto, not on a sign, but in the eyes of those who resist.
Prohibition didn’t erase the culture. It shaped a new one.
Street football, gold chains, smoke in the air. It’s not just about legalization.
It’s about existence.
This series captures symbols of consumption, but also of class, context, and confrontation.
People smoke because they want to. Because they can.
And because they need to.
Cannabis doesn’t shape the signs. It brings people together.
Prohibition didn’t erase the culture. It shaped a new one.
Street football, gold chains, smoke in the air. It’s not just about legalization.
It’s about existence.
This series captures symbols of consumption, but also of class, context, and confrontation.
People smoke because they want to. Because they can.
And because they need to.
Cannabis doesn’t shape the signs. It brings people together.